A French novelist, playwright, and essayist born in Belgium, Marguerite Yourcenar was a resident of the United States for many years, living in isolation on a. : Cuentos Orientales – Bolsillo (Spanish Edition) ( ) by Marguerite Yourcenar and a great selection of similar New, Used and. Cuentos Orientales: Marguerite Yourcenar: Books – .

Author: Yogore Megami
Country: Liberia
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 1 December 2017
Pages: 231
PDF File Size: 16.43 Mb
ePub File Size: 4.87 Mb
ISBN: 514-7-85438-688-1
Downloads: 26659
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akigore

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Preview — Oriental Tales by Marguerite Yourcenar.

Oriental Tales by Marguerite Yourcenar. Paperbackpages. Published October 1st by Farrar, Straus and Giroux first orlentales To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Oriental Talesplease sign up. Lists with This Book.

Dieci novelle, o forse sarebbe meglio chiamarle fiabe, che ci portano in giro per il mondo, dalla Cina al Giappone, da Amsterdam alla Grecia, al Montenegro e in cui elementi della tradizione antica, credenze popolari si fondono con il gusto della scrittrice che le racconta. Due artisti a marguwrite ad aprire e chiudere il libro: La scrittrice vuole immaginare quello che la tradizione non ha raccontato: View all 11 comments.

Mi favorito es el basado en Genji Monogatari, pues trata de darle un final a Genji, cosa que en el texto original no pasa.

Pero yoyrcenar resto es un libro impecable. Aug 19, sologdin rated it liked it Recommended to sologdin by: Charming collection of cosmopolitan narratives. Protagonist of the first story “loved the images of things and not the things orientaled 3which is immaterialist, I suppose, but nevertheless very cool. This character is called to account for the world being “far less beautiful” than his representations on canvas: That’s why we have art objects, of course.

We l Charming collection of cosmopolitan narratives.

Cuentos Orientales – Marguerite Yourcenar – Google Books

We learn from the second story of “that exquisite euphemism, the smile on the tortured man’s lips for whom desire is the sweetest torment” Third tale draws an equivalence between surrealists, prophets, movie stars, and dictators under the aegis of a “sense of poetry” 39 that the modern world allegedly lacks–a gross conceit, surely.

This as part of a text wherein “a building will crumble if one has not taken the precaution of walling into the base a man or woman whose skeleton will support the weighty body of stone until Judgment Day” Next story involves an intertextuality with Murasaki, involving one who “finally was able to let his soul enter the supreme luxury of possessing nothing” Greek setting in another involves “a rich man, a reasonable man, who often finds nothing but boredom and emptiness” Best text is “Our-Lady-of-the-Swallows” 85 ff.

Overall very cool, plenty of great observations and skilled turns of phrase. Recommended for those who want the most beautiful and least true stories imaginable, persons who precede us into one of those paradises for the dead who have acquired some merit, readers whose shadows are imprisoned and who hence die as though suffering from a broken heart. Feb 25, Philippe Malzieu rated it it was amazing. I knew Yourcenar tardily.

  ASTM D3418 PDF

CUENTOS ORIENTALES MARGUERITE YOURCENAR EBOOK

She lived for a long time in the USA. She had just published “Archives of north” her less famous book and from my point of view the most intimate.

There are several levels analysis, particularly psychanalytical. Yourcenar is risked with orient. I am always anxious such a project because of risk of kitsch. Nothing like it here. Yourcenar is too a connoisseur of orient to let herself go to orientalism cheap.

She is inspire I knew Yourcenar tardily. She is inspired by tales or local stories. Is this allusion to eternal return, with the snake kundalini which bite its tail. But this return is a kind of report failure for the occident. Wang Fo runs away himself by his painting.

A language rather cold and a sad conclusion on the impossible bringing together of orient and occident. Marguerite llena “huecos” literarios de otros autores, o imagina pasajes incontados de la vida real, para convertirlos en sus propias leyendas. Mar 14, Alex. O carte plina de nestemate, de mici bijuterii – mituri si povesti din Europa de Est si Orientul Indepartat – distilate cu grija de autoare.

Cum nu exista dragoste in lume fara avantul inimii, tot asa nu exista voluptate vrednica de numele aces O carte plina de nestemate, de mici bijuterii – mituri si povesti din Europa de Est si Orientul Indepartat – distilate cu grija de autoare.

Cum nu exista dragoste in lume fara avantul inimii, tot asa nu exista voluptate vrednica de numele acesta fara uimire in fata frumusetii.

Altfel totul nu este decat pornire oarba, ca setea si ca foamea. Nereidele l-au facut pe tanar sa patrunda intr-o lume a iubirii, alta decat a fetelor de pe insula; I-au dat extatica betie a necunoscutului, istovirea celui care a vazut o minune, lumina plina de fulgere negre a fericirii ca pura fericire.

Se spune ca el yuorcenar intalneste si acum cu ele, in orele fierbinti cand frumosii demoni bantuie tarmurile cautand iubire. El a iesit din lumea faptelor si a intrat in cea a amagirii si cateodata ma gandesc ca amagirile sunt poate chipul pe care il iau, in ochii oamenilor de rand, realitatile cele mai ascunse si cele mai adanci.

Maestrul Indurarii si-a ridicat mana ca s-o binecuvinteze pe aceasta trecatoare. Vreau si nu vreau, sufar si simt uourcenar, mi-e sila de viata si frica de moarte. Toti suntem mai multe lucruri deodata, crampeie, umbre, naluci.

Veacuri dupa veacuri, toti numai ne-am inchipuit ca orientles, ca ne bucuram. Poate, femeie chinuita, ratacind injosita pe drumurile lumii, esti mai aproape de ceea ce nu are forma.

Atunci, atingand cu varful degetelor cozile negre si manjite cu cenusa, Inteleptul spuse: This is a collection of short stories written about an imaginary “eastern” past, showing the naive perspective of the inter-war period and by a very young writer. All of that builds up into a fairy tale feeling, rather than history, and a sense of childish wonder that makes the tales quite enjoyable.

Yourcenar already shows great skill as a storyteller, and was also widely read, so although some of the stories feel straight from a children storybook, she evokes very well the characters, their pass This is a collection of short stories written about oriehtales imaginary “eastern” past, showing the naive perspective of the inter-war period and by a very young writer.

  HUKUM PENDINGINAN NEWTON PDF

Yourcenar already orientalew great skill as a storyteller, and was also widely read, so although some of the stories feel straight from a children storybook, she evokes very well the characters, their passions and lives, and if her Balkans are not too close to reality, it is the fault of reality, as the stories are how things should have been.

There are a few stories in the Far East, but most are in the Balkans and Greece. Indeed there is a common thread of melancholy that thickens as time passes, with one killing the hero of one of the previous ones. Good if you take into account the period they were written but probably naive and predictable for our current sensitivities, I enjoyed also the evocative language.

Dec 17, Camila Uriona rated it it was amazing. Altamente recomendable para momentos en losq ue una tiene ganas de viajar y perderse en territorios e yourcsnar poco comunes. Primero, los cuentos no son para nada orientales en el sentido estricto de la palabra.

Como sea, no son cuentos japoneses o chinos, ni cerca. Algunos para 3 de 5 estrellas, otros para 4 y otros para 4, por eso queda con un promedio de 4 de 5. Jujur,saya membeli buku terjemahan KPG ini karena cover barunya baguuuss: D Oke, isinya pun ternyata bagus. Awalnya tidak menyangka kisahnya diceritakan kembali dengan begitu puitisnya, tetapi ternyata bahasanya pun indah dibaca, cocok dengan covernya: D tetapi, saya masih menemukan kata yang tidak sesuai KBBI, seperti ‘obyek’, ‘coklat’, dan lain-lain.

Soalnya biasanya di buku KPG jarang missed yang kaya begini jadi ngeh hehe Anggi and The Alhakam. Entah dibagian akhir buku atau dimana saya melihat deskripsi buku Cerita-cerita Timur ini dan tiba-tiba merasa harus membacanya. Selang waktu berjalan saya pun lupa tentang hal ini. Baru teringatkan kembali ketika mendapat katalog dari yourcehar Yayasan Obor “Bersabarlah wahai ketidaksempurnaan, berkat engkaulah kesempurnaan menyadari dirinya.

Baru teringatkan kembali ketika mendapat katalog dari penerbit Yayasan Obor Indonesia di Pesta Buku Jakarta medio Kemudian, seperti biasa terlupakan kembali. Baru ketika Pesta Buku Bandung kemarin saya menemukan buku ini. Rasanya seperti menemukan permata yang hilang sok dramatis. Hebatnya, saya dapatkan buku edisi cetakan pertama yang semakin membuat buku ini terasa lebih berkesan karena kejadulannya.

Oriental Tales

Walaupun cerita-cerita dalam buku ini adalah cerita yang diceritakan kembali dari bentuk cerita asalnya tetap tidak mengurangi esensi, hakikat dan pemaknaan kembali semua kisahnya. Terlebih, Marguerite Yourcenar cukup cerdas untuk memainkan rona bahasa. Sehingga tercermin dalam pilihan kata yang mampu menghidupkan isi cerita secara detil.

Buku dengan judul asli Nouvelles Orientales yang terbit tahun ini ditulis saat Marguerite Yourcenar berumur yourcenae tahun. Marguerite adalah seorang pengembara.

Sehingga, karyanya merefleksikan kekayaan pengalaman dari pengembaraan selama hidupnya. Terutama di Yunani, Turki, India, dan Jepang.

Dimana tempat-tempat tersebut memberi kesan latar yang cukup kuat pada cerita. Istilah “Timur” dalam judul kumpulan isi sangat relatif, yaitu sebelah timur Perancis, membentang dari daerah Balkan dan Yunani sampai ke Cina dan Jepang.